जिन्हें प्रेम नसीब नहीं हुआ / अमिताभ बच्चन हिंदी कविता (jinhe priy prem naseeb nahin hua, Hindi Kavita By Amitabh Bachchan )

 जिन्हें प्रेम नसीब नहीं हुआ / अमिताभ बच्चन हिंदी कविता (jinhe priy prem naseeb nahin hua, Hindi Kavita By Amitabh Bachchan )  :

1. हिंदी में ....


जिन्हें प्रेम नसीब नहीं हुआ   
जिन्हें प्रेम नसीब नहीं हुआ / अमिताभ बच्चन हिंदी कविता (jinhe priy prem naseeb nahin hua, Hindi Kavita By Amitabh Bachchan )


उन्हें रसायनशास्त्र से प्रेम नहीं हुआ

उनके हाथ लगा रसायनशास्त्र

जैसे जीवशास्त्र पढ़ते हुए

किसी को बैंक किसी को सेना हाथ लगे


उन्हें प्रेम नहीं हुआ

वह स्वयं

एक ज़िम्मेदार, अनुशासित औरत के

हाथ लगे


दोनों को फाटक वाला घर

सुरक्षा की चिन्ता

हाथ लगी


जिस दिन

रसायनशास्त्र खो गया

बचा सिर्फ़ चाबियों का एक बड़ा-सा गुच्छा

कुछ फ़ौलादी ताले

चोरों का डर


उन्हें प्रेम नहीं हुआ

सुरक्षा की सुरक्षा करते हुए

उन्होंने अन्तिम साँस ली

00


वे फुदकते रहे

घर के अन्दर

जैसे पिंजरे में तोता


उनके आकाश में

चील-बाजों का आतंक था


वे पूछते कौन

आवाज़ पर यकीन नहीं करते

आदमी के मुँह पर टॉर्च जलाते

कोई ख़तरा न देख

मेहमानों को

घर के अन्दर ले लेते


उन्होंने दो-एक ज़रूरी यात्राएँ की

हालाँकि अजनबियों से फ़ासला बनाकर रखा

किसी का कुछ नहीं चखा

घर से ही पानी ले गए


कभी किसी पर उनका दिल नहीं आया

पर वे मुस्कुराए

हँसे भी

खतरों का सामना करने के लिए

बिना प्रेम के

पचासी साल तक

वे रोटियाँ निगलते और पचाते रहे

00


प्रेमियों को

वे पसन्द नहीं कर पाए


प्रेमियों को

उन्होंने बड़े ख़ौफ़नाक तरीके से

नफ़रत करते हुए देखा


बारूद और तूफ़ान से भी ज़्यादा

वे प्रेम से डरते


जिनका मकान नहीं बना

जिन्हें औरत छोड़कर चली गई

जो खुले में हिरण जैसा दौड़ते

जो आवारा घूमते

जिन्होंने शराब से किडनी ख़राब कर ली

जो आधी रात तारों को निहारते

आदमियों का बखान तीर्थस्थल की तरह करते

मौत की तारीख़ याद नहीं रखते

फाटक खुला छोड़कर निकल जाते

उन्हें वे बहुत दूर से

और किसी बड़ी मज़बूरी में ही

हाथ जोड़कर नमस्कार करते

2. इंग्लिश-हिंदी में ....

priy prem naseeb nahin hua

rasaayan vigyaan se prem nahin

rasaayan rasaayan vigyaan

jaise jeev vigyaan

ek ko baink ek ko sena prabandhan


prem nahin kiya

vah svayan

ek anumaan,

taalika


akord ko phaatak banaane vaala ghar

raksha kee chinta

meja


jo

rasaayanashaastree kho gaya

bachee huee chaabiyon ka ek-sa saadrshy

kuchh faulaadee

choron ka dar


prem nahin kiya

raksha raksha ikaiyaan

mausam ke anusaar

00


ve phudakate hain

ghar ke lie

udaaharan mein tota


aakaash mein

chil-baazon ka tha


ve kaun hain


manushy ke munh par jalate hue

koee khatara dekh raha hai

vetanabhogee ko

ghar ka samay


do-ek yaatra yaatra kee

seva se fesalaafer -

kisee ka kuchh chakha

ghar se hee


kabhee kisee par

par

hansee bhee

chehare ka saamana karane ke lie

be prem ke

gaardee saal tak

ve rotlatiyaan aur pachaatete hain

00


soochana ko

ve aisa nahin karate hain


soochana ko

bade khaufanaak tareeke se

nafarat ne dekha


baarood

prem ve se surakshit


tasveeren

taiyaar kiya gaya hai

jo khule mein hi rurn kan daudate

jo aavaara ghoomana

prachaar prasaar se

jo aadhee raat ko nihaarate

aadamiyon ka bakhaan nyaas pranaalee kee tarah tarah

maut kee taareekh

phaatak khulane se baahar

ve door se

aur badee mazabooree mein

taalika taalika namaste

2. इंग्लिश (English) में ....

who didn't get love

he didn't love chemistry

chemistry in their hands

like studying biology

Somebody got the bank, somebody got the army


they didn't love

she herself

of a responsible, disciplined woman

hands on


gate house

safety concerns

hand in hand


which day

chemistry is lost

Only a big bunch of keys left

some steel locks

fear of thieves


they didn't love

protecting the security

he breathed his last

00


they kept whining

indoors

like a parrot in a cage


in their sky

there was a terror of the eagles


who they ask

don't believe the sound

lit torch on man's face

see no danger

to the guests

take it indoors


He made two important trips

Although kept a distance from strangers

tasted nothing

took water from home


never got his heart on anyone

but they smiled

even laughed

to face the dangers

without love

up to fifty years

they swallowed and digested the breads

00


to lovers

they didn't like


to lovers

in a horrifying way

looked down upon


more than gunpowder and storm

they are afraid of love


who didn't have a house

whom the woman left

who run like a deer in the open

those who roam

those who have damaged their kidneys by alcohol

who stares at the midnight stars

describe men as a place of pilgrimage

do not remember the date of death

leaving the gate open

them from far away

And in some great compulsion

greet with folded hands

इस पोस्ट में आपने पढ़ा - 

जिन्हें प्रेम नसीब नहीं हुआ / अमिताभ बच्चन हिंदी कविता (jinhe priy prem naseeb nahin hua, Hindi Kavita By Amitabh Bachchan ) 

About Author : Mr. Suraj Singh Joshi

नमस्कार दोस्तो, स्वागत है आपका इस वेबसाइट पर मेरा नाम है Suraj Singh Joshi और मैं इस ब्लॉग का संस्थापक और एक पेशेवर ब्लॉगर हूं। मैंने यह वेबसाइट खास उनके लिए क्रिएट किया है, जो Digital Markering, Website Designing, Exam Preparations Or General Knowledge के बारे में जानना चाहते है क्योंकि यहाँ आपके लिए Blogging और Make Money, SEO, Adsense And News Updates etc जैसे Topics पर आर्टिकल मिलेंगे जो नए Updates के साथ है। मैं यहाँ पर नियमित रूप से अपने पाठकों के लिए उपयोगी और मददगार जानकारी शेयर करता हूं। ❤


Let's Get Connected: Twitter | Facebook | Youtube

Next Post Previous Post
No Comment
Add Comment
comment url